Full-Time

Expert Subtitle Translator/Qcer: English to Simplified Chinese

Keywords Studios

Keywords Studios

5,001-10,000 employees

Global video game industry services provider


Junior, Mid, Senior

Remote in USA

Requirements
  • Executed high-quality translation and localization tasks in the entertainment industry
  • Native Simplified Chinese fluency
  • Extensive knowledge of source language
  • Proficient in subtitling localization QC, translation, and Metadata localization
  • Specialized in subtitling with a deep understanding of nuances in translation
  • Familiarity with closed captioning and its technical challenges
  • Confidence and experience with subtitle editing software (EZTitles, OOONA) and web/cloud technology
  • Proficient in Computer-Assisted Translation (CAT) tools, such as SDL Trados, MemoQ, or similar platforms
  • Demonstrated ability to leverage CAT tools for enhanced translation efficiency, consistency, and collaboration within a team
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, and analytical skills
  • Multitasking capabilities in a fast-paced environment
Responsibilities
  • Freelance translation of TV and movie content from English to Simplified Chinese
  • Ensuring accuracy and cultural appropriateness in subtitling
  • Utilizing subtitle editing software and web/cloud technology
  • Leveraging CAT tools for enhanced translation efficiency and collaboration
  • Signing a No Disclosure Agreement to start the entry process

Company Stage

N/A

Total Funding

$487.8M

Headquarters

, Ireland

Founded

1998

Growth & Insights
Headcount

6 month growth

0%

1 year growth

12%

2 year growth

32%